który gładzi grzech świata

J 1,29: „Oto Baranek Boży, który gładzi grzech świata.”

J 1,29-34

„Jan Chrzciciel wypowiedział te słowa po aramejsku, czyli w języku, którym się wówczas w Palestynie powszechnie posługiwano. A w języku aramejskim zwrot „baranek Boga” oraz „sługa Boga” brzmią jednakowo (talja iloach). W takim przypadku wypowiedź Jana Chrzciciela byłaby też nawiązaniem do tzw. Izajaszowych Pieśni o Słudze Jahwe. A Sługa to postać, która – choć niewinna – zostanie poprowadzona na mękę i śmierć za grzechy innych ludzi. Będzie „jak baranek na rzeź prowadzony, jak owca niema wobec strzygących ją” (Iz 53,7). To oznacza, że niewinny Jezus poniesie mękę i śmierć za grzechy innych ludzi.” ks. Wojciech Michniewicz

„W Apokalipsie apostoł Jan widzi stojącego Baranka jakby zabitego (Ap 5,6)… Nad brzegiem Jordanu Jan Chrzciciel wskazuje na Jezusa mówiąc:” Oto Baranek Boży, który gładzi grzech świata”. Apostoł Jan pojął wtedy to słowo, a teraz pojmuje ten obraz. Ten, który niegdyś chodził brzegiem Jordanu, a teraz pokazuje się ubrany w szatę do stóp, a oczy Jego jak płomień ognia, z mieczem obosiecznym, Pierwszy i Ostatni (Ap 1,13-17), wypełnił prawdziwie wszytko, co zarysowywało symbolicznie obrzędy starego Przymierza…” św. Teresa Benedykta od Krzyża

Subscribe
Powiadom o
guest
0 komentarzy
Inline Feedbacks
View all comments