otworzyły się ich oczy

Mt 9,30: „I otworzyły się ich oczy, a Jezus surowo im przykazał: Uważajcie, niech się nikt o tym nie dowie!”

Mt 9,27-31

„Jezus dosłownie: „parsknął im mówiąc:„Baczcie, by nikt nie poznał!” Zaskakujący i ciekawy jest bardzo rzadki w NT czasownik ’embrimaomai’, który pierwotnie znaczy właśnie, zupełnie dosłownie, „parskać jak koń”. To nawet ten sam prajęzykowy rdzeń– dźwiękonaśladowcze greckie br ioraz polskie prr. Wyraża on również w grece klasycznej silne, negatywne ludzkie emocje, złość. W każdym właściwie języku są takie słowa, o podobnym mniej więcej znaczeniu, wcale nie wulgarne– np. ofuknąć kogoś, burknąć, warknąć, syknąć– a ich użycie przecież nie wywołuje przeważnie jakichś szczególnie bestialskich skojarzeń. Jezus zakazuje zbyt pospiesznego rozpowiadania o swojej misji– by ludzie nie skoncentrowali się na tym, co czysto ludzkie; aby przywrócić ludzkiemu popędowi właściwy, stwórczy i zarazem eschatologiczny sens. Krzyk przed uzdrowieniem oraz nieposłuszeństwo po nim świadczy o silnym temperamencie uzdrowionych. Nie powoduje to jednak np. ponownej ślepoty– Bóg nie cofa swojej łaski, ściśle z wiarą powiązanej i nie odbiera też uzdrowionym ich temperamentu.” Filip Taranienko

„Wielkoduszna postawa względem chorych to sól ziemi i światłość świata.” papież Franciszek

Subscribe
Powiadom o
guest
0 komentarzy
Inline Feedbacks
View all comments